Deciphered Melody 
~Deciphering Mysterious Japanese Runes~

Nakamura Eriko – Sayonara wo Arigatou | Lyrics Translation

Song: Sayonara wo Arigatou
Artist: Nakamura Eriko
Album: THE iDOLM@STER ANIM@TION MASTER 07

anata ga iru sonna fukkei ga
atarimae da to omotteita no
dakedo sukoshi kawari hajimeta hibi

You being part of the scenery
was something I thought as natural…
but soon those days started to change just a bit…

saisho ha isogashii koto mo ureshii yo ne tte
kimochi kakushite ME-RU sureba
setsunai kokoro ha kogoeteiku no

At first I said, “Isn’t it great you’re so busy with work?”
I hid my true feelings and as I e-mailed you,
my sad heart started to freeze…

“itsumo arigatou, ganbatte” mune ga tsumatte ienai
itsudemo ouen shiteru yo to tsutaetai noni
watashi mo ganbarou tayotte bakari DAME da ne
mata au sono hi ha egao wo mite hoshii kara
naichaou ima ha

“Thank you for everything, work hard.” My heart tightens and I can’t say that…
I just want to tell you that I will always support you.
I’ll also work hard, it’s no good to always rely on you, is it?
I want you to see my smile the day we meet again,
so I’ll cry for today…

“aitai naa”
ochikonda toki kaketsuketekureru
shinpai bakari kaketeta ne, sou ittara waratteta

“I want to see you…”
When I felt down, you came to me…
I always cause you to worry, didn’t I? As I said that… you smiled at me.

minna fuan kakaenagara susumi tsudzukeru no
yume wo katatta hibi ga ima takaramono da ne
zutto zutto

Can everyone continue walking forwards while holding onto insecurities?
The days I’ve talked about my dreams are now my treasure…
always and forever.

“itsumo arigatou” “daisuki yo” tereta kao ga ukanda
namida de me no mae kasundeiku demo shiawase
“sayonara” sou itte sotto yasashiku te wo furu
naze kana anata wo omou to mitasareru kara
ganbarou ima wo

“Thanks for everything.” “I love you.” When I imagine your embarassed face,
my vision got blurry with tears… but I’m happy.
“Good-bye.” I said as I gently waved my hand,
but why, I wonder… when I think of you I feel so satisfied?
I’ll work hard today too.

onaji uta wo utaeba mirai ha tsunagaru
MERODI- ga tsumuideiku no kasanariau HA-MONI-

If we sing the same song, our futures will be connected.
The melodies swing together and we harmonize.

“itsumo arigatou, ganbatte” mune ga tsumatte ienai
itsudemo ouen shiteru yo to tsutaetai noni
“watashi ha daijoubu” sotto HAMINGU shiyou
naze kana anata wo omou to mitasareru kara
ganbarou ima wo

“Thank you for everything, work had.” My heart tightens and I can’t say that…
I just want to tell you that I will always support you.
“I’m doing fine.” Let’s try try to gently hum.
And why, I wonder… when I think of you I feel so satisfied?
I’ll work hard today too.

No Comments

Leave a Comment