Deciphered Melody 
~Deciphering Mysterious Japanese Runes~

supercell – My Dearest | Lyrics Translation

Song: My Dearest
Artist: supercell
Album: My Dearest
Other: Opening Song for the anime Guilty Crown

so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours

so, everything that makes me whole
I offer it all to you.
I’m yours…

nee konna ni waraeta koto
umarete hajimete da yo
kitto watashi ha ne
kono hi no tame ni machigai darake no
michi wo aruitekitanda
zutto hitori de

Hey, this is the first time
that I have smiled this much.
I’m sure that I
took all the wrong paths
just for this day…
always walked all alone…

tooku tooku doko made mo tooku
kimi to futari te wo totte eien ni
doko made datte ikeru hazu
mou hitori janai to kimi ha sou ii
mata warau

Far, far, far as the eye can see.
I’ll hold hands with you forever,
we should be able to go anywhere we want.
You told me I won’t be alone anymore
and smiled once again.

mamoru beki daijina mono ga ima atte
dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki ha
kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi
zetsubou ni nomikomaresouna toki ha
watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
tatoe kono sekai no ou ni datte kese ha shinai

We now have something precious we must protect.
But there will be a time when we won’t be able to do anything,
we’ll lose all possibilities and the darkness will take you away.
When despair tries to swallow you up,
I will become the light that shines upon you.
I won’t even let the lord of this world take you away.

so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours

so, everything that makes me whole
I offer it all to you.
I’m yours…

nee kono sekai ni ha takusan no
shiawase ga arunda ne
itsuka futari nara

Hey, there is so much
happiness in this world isn’t there?
One day us too…

dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
kokoro nai kotoba de kizutsukeyou to shitemo
sekai ga kimi no koto wo shinjiyou to mo sezu ni
ibara no kanmuri wo kabuseyou to shitemo
watashi ha kimi dake no mikata ni nareru yo
sono kodoku itami wo watashi ha shitteiru

One day someone will call you a liar,
if they try to hurt you with those heartless words,
if the world won’t even believe in you,
if they try to put on a crown of thorns,
I’ll be your one and only ally…
I know that loneliness and pain…

so, everything that makes me whole
ima kini ni sasageyou
I’m yours

so, everything that makes me whole
I offer it all to you.
I’m yours…

itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
kanarazu sono basho ni watashi ha iru kara
soko ni kibou no kakera sura nakatta to shitemo
watashi ga atte ha naranai mono de attemo
kimi ha wasurenaide itekureru koto wo
dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru

If one day you come to understand all of me,
I will surely be at that place.
So even if there isn’t a piece of hope there,
if I become someone that must not exist,
I know, more than anyone,
that you will never forget about me.

dakara watashi ha kimi no tame ni subete wo
ima sasogou

So, for you, I take my everything
and offer it all…


Kinda disappointed the vocalist isn’t nagi, but it is still a good song~

Comments

  • Narumi says:

    I think Nagi’s voice is very suited for the song. Kinda disappointed too, but the lyrics are great as always.


    November 30, 2011 - Reply
  • Rands says:

    a bit disappointed, but the music really great, and IMHO it the Best Supercell music that Ryo has been create.


    December 2, 2011 - Reply
  • konoame says:

    I like Koeda’s voice more than Nagi’s. I think Koeda voice suits this song better than Nagi. Nagi’s sweet voice is for happier songs.


    December 11, 2011 - Reply
    • Hougu says:

      You’re right. Try listening to the other song in the single “Zainin”. It is really packed with Koeda’s emotion. :3


      December 21, 2011 - Reply
  • icysan says:

    yeah kinda disappointed about it too, but koeda voice in this song is great.


    December 15, 2011 - Reply
  • Bruno says:

    I really LOVE this song <3 thanks for the translation and the romanji lyrics ^^ (I always used them to sing along xD) I really like Koeda's voice, it's very powerfull


    December 19, 2011 - Reply
  • Cashdax says:

    “kokoro nai kotoba de kizutsukeyou to shitemo”
    I love the bass insert :D

    and yeah, kinda disappointed it’s not Nagi, but still this is a masterpiece..,


    December 26, 2011 - Reply
  • Robato says:

    This song is amazing.
    It would be fun if Nagi would make a cover on this song.

    And its awsome that the singer is 15 years old O.o, that voice.


    December 30, 2011 - Reply
  • GoofBall says:

    I do think that, Ryo’s voice is what makes this song so special plus the anime itself and as well the lyrics. I just so love Ryo’s voice <3 First ever japanese singer I have ever liked.


    January 19, 2012 - Reply
  • GoofBall says:

    Oh my then my sources are wrong e.e Wow.


    January 19, 2012 - Reply
  • Shu says:

    I really like this song the first time I heard it it struck my heart even though I can only understand a part of it but now that I have read its translation I can now relate to it more. Its really a great song and for that I thank its creators from the bottom of my heart!!!”HONTONI ARIGATO”


    February 4, 2012 - Reply
  • HoshikunV2 says:

    Thanks for the translation! This song never fail to revive me anytime! ryo is the best composer, and yea, somehow i can easily spot ryo’s music after listening to the song beat and style(mostly drums tells it all XD) And i love Koeda, she’s soo cute XD


    February 4, 2012 - Reply
  • Tokido says:

    I keep listening to this song today(my birthday)
    Somehow,it suits..


    February 25, 2012 - Reply
  • Yukiko says:

    “mamoru beki taisetsuna mono ga ima atte” I think, koeda says “daijina” instead of taisetsuna… o.o (from what I can from the on vocal version and from what I saw on the nico kara version). 8D


    March 25, 2012 - Reply
  • nyanko-sensei says:

    halyosy version is best i think


    March 29, 2012 - Reply
  • Mia says:

    Thank you very much for the lyrics you’re a life saver…………..I LOVE THIS SONG VERY MUCH


    April 5, 2012 - Reply
  • Ryu Kinomara says:

    She is an amazing vocalist, the song was beautiful accept that and stop laying judgment cause non of you would have, or could have done better


    April 29, 2012 - Reply
  • Artisan says:

    I wonder if Victor Stillwater who managed to make a singable English version of Departures by Supercell will also be able to make a singable English version of this song as well.


    May 8, 2012 - Reply
  • Hiryu says:

    Do you guys know some awesome Japanese songs??


    May 13, 2012 - Reply
  • Ryuji says:

    I really like the song!!! And Also the movie :)


    May 16, 2012 - Reply
  • Nathan says:

    I have to admit I was disappointed at first but now Koeda grew on me. I’ll even make a stretch and say she is one of my favourite singers. I’m stoked to see more from her with or without supercell.


    May 24, 2012 - Reply
  • Nunally says:

    I LOVE this song and the Guilty Crown(the theme song to Guilty Crown is my dearest)!!!!!!!!!


    September 5, 2012 - Reply
  • rvpp says:

    nice song and thanks for the translate. Can i know where you translate Japanese to English?


    September 7, 2012 - Reply
  • rvpp says:

    Ohh that mean there is no way to translate japanese to english unless you learn japense lol


    September 7, 2012 - Reply
  • Jake says:

    chelly sings this…….not koeda


    September 23, 2012 - Reply
  • Jake says:

    w8 nvm ^^^^^^


    September 23, 2012 - Reply
  • phio_chan says:

    Hi! Thanks a lot for your translation for this song, I love it so much. I’m a bit new to supercell, and while at times I think Koeda’s voice can be strange, she conveys the message of the song well. And the music is absolutely gorgeous!

    From listening to the song, I think “dare yori watashi ga sono koto wo shitteru” should be “dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru” (third line from the last line). I hope I got it right, haha~

    Thanks again, and keep up the great work! :D


    November 5, 2012 - Reply
  • shizuka marikawa says:

    so hot song i kinda like it!!!!!!


    November 9, 2012 - Reply
  • Kimberlyy says:

    OMG loving it the music is soooo great!
    my fav song ever!
    meaningful…..


    January 22, 2013 - Reply
  • sh-inori says:

    im,a avid fan of guilty crown ,you know!!!


    August 24, 2013 - Reply
  • skyclaw says:

    this song really2 great.. cannot stop listening


    November 21, 2013 - Reply
  • hurmhurm says:

    The chorus for the last part after “So everything that makes me whole” has a small typo,

    where it was typed as “ima kini ni” instead of “ima kimi ni”

    Thanks for the translation!


    December 14, 2013 - Reply
  • ouma_shu says:

    よく..その良好な私は推測する…

    Yoku.. Sono ryōkōna watashi wa suisoku suru…

    :)


    March 5, 2014 - Reply

Leave a Comment