Deciphered Melody 
~Deciphering Mysterious Japanese Runes~

sphere – Hazy | Lyrics Translation

Song: Hazy
Artist: sphere
Album: Hazy
Other: Ending Song for the anime Hanasaku Iroha

yume wo miru sukoshi temae de
oitekita mono ha nandakke
wasureteshimaitaku ha nai kedo
tokiori futto koku no sumi ni ukabu no ha
funwari boyaketa SEPIA iro
me no mae wo fusagu hibi no mukou sukoshi zutsu tooku

Before I started dreaming,
what was it that I left behind?
I didn’t want to forget it…
Sometimes what comes to mind from the corner of my memories
is a soft faint sepia color.
It’s a bit further than the days right before me.

daitai nande iki wo kirashite
ashitterundarou

And why am I running so much
that I’m out of breath?

SUPI-DO wo ageteyuku hodo tachidomaru koto ga kowakute
hayaku naru kodou ni fure KOKO ni iru to tashikameta
KOKORO no oku no chiisana koe ni mimi wo sumashitara
tsutsumikomu sekai ga harehirogaru yo ashita he

The more I raise my speed the more scared I become to stop.
I touch my chest as it beats really fast and made sure I’m still here.
And as I listen closely to the small voice of my heart,
the world which embraced me opens wide and clear towards a new tomorrow.

chikadzuite sukoshi hanarete
deatta hito to te wo futte
kurikaeshi mitaina michi no ue de
sunao ni natte
warai kao mo nakigao mo
kasnareba hora KIREI deshou
kawaranai mono ha itsuno hi mo oku no hou ni aru

I get close…then get a bit further away,
and I wave to the people I’ve met.
On this road which seems to continue to repeat,
I become honest with myself.
My smiling and crying face,
if I join them both together, see how pretty they’ll be.
Things which won’t ever change will also one day be deep in my heart.

naita hoo ni hi ga sashite
dan dan ai wo shitteku no?
aimai datta tooi tooi
mirai ni me wo korarasou

The sun shines on my tear filled cheeks.
Will I come to know love bit by bit?
I was naive. But the far distant
future is now seen with devoted eyes.

kaze ga hoo wo kasumete mimimoto de UTA wo utaeba
takanaru kodou ni tsure sora ni chikadzukeru kara
karuyaka ni hazumu youna ashidori ni hakobarete
mada dare mo mita koto nai monogatari he tsudzuku

The wind brushed by my cheeks, and as it sings near my ear,
it takes my throbbing heart and brings it closer to the sky.
I carry it with light skipping steps
and continue towards a story no one has read before.

SUPI-DO wo agete yuku hodo tachidomaru koto ga kowakute
hayaku naru kodou ni fure KOKO ni iru to tashikameta
KOKORO no oku no chiisana koe ni mimi wo sumashitara
tsutsumikomu sekai ga harehirogaru yo ashita he

The more I raise my speed the more scared I become to stop.
I touch my chest as it beat really fast and made sure I’m still here.
And as I listen closely to the small voice of my heart,
the world which embraced me opens wide and clear towards a new tomorrow.

tsutsumikomu sekai ga harehirogaru yo ashita he

The world which embraced me opens wide and clear towards a new tomorrow.

No Comments

Leave a Comment