Deciphered Melody 
~Deciphering Mysterious Japanese Runes~

Taketatsu Ayana – Koi no Shirushi | Lyrics Translation

Song: KOI NO SHIRUSHI (Takahara Ayumi Version)
Artist: Taketatsu Ayana
Album: Wonder Chance
Other: Ending Song for the anime The World God Only Knows

KOI NO SHIRUSHI kimi no me ni mitsuketa no ano hi
kidzuita toki mune no jishaku mawaridashita
sagashtieita tokimeki ni yatto deaetta no
doko ni itemo mitsukedasu yo mou nido to mayowanai

I found the symbol of love in your eyes that day,
when I realized it, the compass of my heart started to move!
I finally found the excitement I’ve been looking for,
no matter where I am, I can find it again, I won’t be lost ever again!

kitto futari ha unmei da yo
nanoku mo no hito ga ite
deau no ha CONPYUTA demo muri
heibon sugiru mainichi ni PIRIODO wo utta no
tameiki sotsugyou dekiru no yatto

I’m sure we were destined for each other,
even from the millions of people around,
meeting each other is impossible to compute.
It gave the period mark to my very ordinary life,
I take a deep breath, I can finally graduate (into love)!

aozora ga mabushii kimi ga iru fuukei ha
shiawase no O-RA afuredasu no tomaranai yo
ekimae no funsui niji wo tsukutteiru yo
kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai
PURESHASUna toki

The blue sky is bright, the scenery you’re in
is overflowing with the aura of happiness, it won’t stop!
The fountain in front of the station makes a rainbow,
even the time I wait for you is irreplaceable,
my precious time!

KOI NO SHIRUSHI watashi ni mo mitsuketakureta ne
onaji kimochi onaji kakera wakeatteru
hagure souna toki datte daijoubu da yo ne?
doko ni itemo mitsukedashite sou watashi koko ni iru

You also found the symbol of love for me huh?
We share the same feelings, the same pieces!
It’s okay even if we get lost right?
No matter where I am, you’ll find me! Yes, I’m right here!

te wo tsunaidara mirai no DOA sutto aita ki ga suru no
mou nani mo kowai mono nai kara

When we hold hands, I feel the door to the future is always open,
there isn’t anything to be scared of anymore.

atarashii yume fukurande mainichi ga Merry-go-round
aenai toki ni ha setsunai kedo

My new dream expands, every day I feel I’m on a Merry-go-round!
But when we can’t see each other I feel sad…

ame no hi mo suki da yo kimi no kasa atatakai
itoshisa eien nakunaranai shinjiteru yo
ame agari no sora ni niji wo miagete futari
itsumademo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo

I also love rainy days, your umbrella is warm!
I believe my love will never disappear.
We stare at the rainbow in the sky after the rain,
always holding hands, I want to walk in the light!

aozora ga mabushii kimi ga iru fuukei ha
shiawase no O-RA afuredasu no tomaranai yo
ekimae no funsui niji wo tsukutteiru yo
kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai
PURESHASUna toki

The blue sky is bright, the scenery you’re in
is overflowing with the aura of happiness, it won’t stop!
The fountain in front of the station makes a rainbow,
even the time I wait for you is irreplaceable,
my precious time!

ame no hi mo suki da yo kimi no kasa atatakai
itoshisa eien nakunaranai shinjiteru yo
ame agari no sora ni niji wo miagete futari
itsumademo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo

I also love rainy days, your umbrella is warm!
I believe my love will never disappear.
We stare at the rainbow in the sky after the rain,
always holding hands, I want to walk in the light!

LA LA LA LA LA~

Comments

Leave a Comment