Deciphered Melody 
~Deciphering Mysterious Japanese Runes~

mao – Kimi no Kioku | Lyrics Translation

Song: Kimi no Kioku
Artist: mao
Album: Kimi no Kioku
Other: Ending Song for the anime Hakuouki Shinsengumi Kitan

maiochiru hanabira hoho wo tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori

Petals dance about and a tear runs down my cheek,
back then we used to stare at the petals together, but now, I’m alone.

omoidasu no ga kowakute
hitomi kokoro wo tozashite
nando mo kesou to shita no
sono tabi ni anata afureta

Remembering scares me
so I close my eyes and heart.
But no matter how many times I try to erase it,
at that time you overflow from my memories.

zutto mamoritai to negatta tatoe kizutsuitemo
dare yori mo chikaku de mitsumeteita
dakishimeta nukumori ha mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu wo kasanatemo anata omotteru

I wished I could always protect you no matter how hurt I am.
I wished I could watch over you while being closer to you than anyone.
The warmth of when I held you are still in my arms,
I won’t forget it…
no matter how many seasons pass, I think of you.

hajimete atta toki ima mo oboeteru no
tsuki akari ni yurameiteta kanashigena sono yokogao

I still remember the first time we met,
you had a sad face wavering under the Moonlight.

setsunasa wo kakaeta mama
hitomi kokoro wo nurashite
ookina senaka dakishime tsubuyita watashi ga iru yo

While holding onto pain,
it drenched your eyes and your heart.
I embraced your wide back and whispered “I’m here for you”

sotto tsutsumikonda ryoute ha anata no tame ni aru
nani mo iwanaide tada kou shite
subete wo nakushitatte koukai nado shinai
honki de omotteta
anna ni mo dare ka wo nido to aisenai

These gentle hand embracing you are only for you,
I didn’t say anything, I just held you.
Even if I loose everything I won’t regret it,
I honestly thought that.
Even to the extent of not loving anyone else again.

zutto hanarenai to chikatte
kami wo nadetekureta nanoni naze? tonari ni anata ha inai
dakishimeta nukumori ha mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu wo kasanatemo anata omotteru

We promised to always be together
and you stroked my hair. But why? Why are you not by my side?
The warmth of when I held you are still in my arms,
I won’t forget it…
no matter how many seasons pass, I think of you.


This is sad, it makes me think her lover died…

Comments

  • renaye says:

    the lyric is so sad. it makes me want to watch this anime.


    May 4, 2010 - Reply
  • gea says:

    i love this song, but the lyrics are really sad. I hope that the lyrics are not about what it’s actually going to happend in the anime, that would really suck! I want a happy ending so much! I really hate it if what the lyrics talk about it’s the end of Hakuoki T_T


    May 14, 2010 - Reply
  • Ricchan says:

    I think Chizuru will end up with Hijikata-san coz he’s the main male character, n I definitely hope he don’t die..
    I already cry like hell when read the end of Hakuouki Game, and I want a happy ending now, although maybe some of Shinsengumi will die (the real history say so),, OOoohh I hate sad ending..


    May 15, 2010 - Reply
  • bzbodz777 says:

    love the song, love it, love it, love it…. so sad. and the guy on the pic is soooo hot! i haven’t watched Hakuouki yet, but intend.


    May 21, 2010 - Reply
  • Yuki13 says:

    reminds me of my best friend… love this song so much…
    i think i’m gonna cry :(


    May 25, 2010 - Reply
  • ダニアル says:

    thanks for the lyrics and translation.

    …I like Okita Souji character more than Hijikata ^_^


    June 19, 2010 - Reply

Leave a Comment